torsdag den 12. juli 2018

BALLERINA (1966): Susse Wold dubber på engelsk

I sommeren 1964 optog Disney tv-filmen "Ballerina" i København med danske skuespillere og balletdansere på rollelisten. Primaballerinaen Kirsten Simone havde en stor birolle, men i den amerikanske originaludgave af filmen blev hendes stemme dubbet af Susse Wold. Nedenstående artikel fra Ekstra Bladet 8. januar 1965 forklarer, hvorfor en ung dansk skuespillerinde fik denne tjans i stedet for en indfødt engelsktalende.

Du kan høre lydeksempler på Susse Wolds engelske tale i afsnit 4 af podcasten MED DANSK TALE. Afsnittet indeholder også et interview med instruktøren Franz Ernst, der dubbede hele filmen tilbage til dansk og fik læsterlige tæv af filmanmelderne for sin indsats.

Hør Franz Ernst fortælle om "Ballerina" i podcastens afsnit 4
> Mere bonusmateriale om "Ballerina"

Ingen kommentarer:

Send en kommentar