tirsdag den 21. december 2021

JULEBONUS 2021: Bag om Min nabo Totoro



Årets lyttegave fra MED DANSK TALE er vores Q&A fra visningen af "Min nabo Totoro" i Cinemateket den 18. december 2021. Dialoginstruktør CHRESTEN SPEGGERS og dubbingskuespiller FRIDA REYNBERG fortæller om filmens danske biografdub fra 2005 og om at arbejde i Hayao Miyazakis forunderlige, japanske anime-univers. Speggers taler også om sine dubbinger af Studio Ghiblis andre film.

Ud over "Min nabo Totoro" indeholder afsnittet klip fra de danske versioner af "Det levende slot", som vi viser i Cinemateket i 2022, "Porco Rosso" og den første danske dub af "Min nabo Totoro". Denne lavede Peter Røschke fra Sun Studio til DR i 1996 på et lavt budget, der ikke tillod at bruge rigtige børneskuespillere.


Vært: Brian Iskov.
Tak til Rasmus Brendstrup og Christian Hansen fra DFI samt Chresten Speggers, Frida Reynberg og Sofie Gråbøl.
Julekort: Alexandra Borg Nielsen - instagram.com/alexandraborgart/

Lydklip fra:
Min nabo Totoro (1988, dub 2005 - Emilie Kruse, Lily Weiding, Andreas Kristian Gjede; instr. Chresten Speggers)
Det levende slot (2004 - Lily Weiding, Sofie Gråbøl, Susse Wold; instr. Chresten Speggers)
Min nabo Totoro (1988, dub 1996 - Michelle Bjørn-Andersen, Kirsten Cenius, Lars Thiesgaard; instr. Peter Røschke)
Porco Rosso (1992, dub 2008 - Jens Jacob Tychsen, Henning Jensen, Solbjørg Højfeldt, Pilou Asbæk; instr. Chresten Speggers)
Jingle- og udgangsmusik: Belgian Waffles Again (edit, 2015) - The Underscore Orkestra [CC BY-NC-SA 3.0]